
Κυριακή ΙΒ’ Λουκά. Ζωντανή μετάδοση από την Ιστοσελίδα μας ΕΔΩ (Ραδιοτηλεοπτική μετάδοση)
ΘΕΜΑ λειτουργικού κηρύγματος: “ΟΤΑΝ ΔΕΝ ΒΛΕΠΟΥΜΕ”. Η απάντηση, συν Θεώ, στο λειτουργικό κήρυγμα της Κυριακής ή όταν αυτό αναρτηθεί στην ιστοσελίδα μας https://galilea.gr/λειτουργικα-θειος-λογος/.
Διαβάστε την ακολουθία της Κυριακής ΙΒ’ Λουκά ΕΔΩ
ΑΓΙΟΣ ΜΑΡΚΟΣ Ο ΕΥΓΕΝΙΚΟΣ
Ὁ Μέγας διδάσκαλος καί ἀήττητος πρόμαχος τῆς Ὀρθοδόξου Άνατολικῆς Ἐκκλησίας Μάρκος ὑπῆρξε γέννημα καί θρέμμα τῆς βασιλίδος τῶ πόλεων. Ἀνατραφείς ὑπό γονέων εὐσεβεστάτων, καί παιδευθείς τήν τε θύραθεν καί τήν ἔσω σοφίαν, ἄκρος κατ’ αμφότερα ἐγνωρίζετο· διελθών δέ τούς κατά τάξιν τῆς ἱερωσύνης βαθμούς, προβιβάζεται ἐν τέλει εἰς τό τῆς ἀρχιερωσύνης ἀξίωμα, καί εἰς τήν ὑψηλήν ἀνάγεται καθέδραν τῆς τῶν Ἐφεσίων μητροπόλεως. Ἀποσταλείς, ἐπιμόνω προτροπῆ τοῦ αὐτοκράτορος Ἰωάννου τοῦ Παλαιολόγου, εἰς τήν ἐν Φλωρεντία σύνοδον τῶν λατίνων, πρός ἔνωσιν δῆθεν τῶν ἐκ μακροῦ τοῦ χρόνου κεχωρισμένων Ἐκκλησιῶν, κατέπληξε διά τής θεοσοφίας τῶν ἑαυτοῦ λόγων τού τῆς δυτικῆς Ἐκκλησίας, μόνος μή ὑπογράψας εἰς τόν βλάσφημον ὄρον τῆς ψευδοσυνόδου ἐκείνης. Διά ταῦτα ἡ ἁγία τοῦ Χριστοῦ Ἐκκλησία ἐτίμησεν ἀείποτε τόν μέγαν τοῦτο ἄνδρα ὡς εὐεργέτην καί διδάσκαλον καί μόνον ὑπέρμαχον καί ἀήττητον ἀριστέα τῆς ἀποστολικῆς ὁμολογίας.
Πηγή: Ωρολόγιον το Μέγα, έκδοσις της Αποστολικής Διακονίας της Εκκλησίας της Ελλάδος.
ΕΥΑΓΓΕΛΙΚΟ ΑΝΑΓΝΩΣΜΑ
ΚΥΡΙΑΚΗΣ ΙΒ’ ΛΟΥΚΑ
Λουκ. ιζ’ 12-19
ΚΕΙΜΕΝΟ
12 καὶ εἰσερχομένου αὐτοῦ εἴς τινα κώμην ἀπήντησαν αὐτῷ δέκα λεπροὶ ἄνδρες, οἳ ἔστησαν πόρρωθεν, 13 καὶ αὐτοὶ ἦραν φωνὴν λέγοντες· Ἰησοῦ ἐπιστάτα, ἐλέησον ἡμᾶς. 14 καὶ ἰδὼν εἶπεν αὐτοῖς· πορευθέντες ἐπιδείξατε ἑαυτοὺς τοῖς ἱερεῦσι. καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ὑπάγειν αὐτοὺς ἐκαθαρίσθησαν. 15 εἷς δὲ ἐξ αὐτῶν, ἰδὼν ὅτι ἰάθη, ὑπέστρεψε μετὰ φωνῆς μεγάλης δοξάζων τὸν Θεόν, 16 καὶ ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον παρὰ τοὺς πόδας αὐτοῦ εὐχαριστῶν αὐτῷ· καὶ αὐτὸς ἦν Σαμαρείτης. 17 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν· οὐχὶ οἱ δέκα ἐκαθαρίσθησαν; οἱ δὲ ἐννέα ποῦ; 18 οὐχ εὑρέθησαν ὑποστρέψαντες δοῦναι δόξαν τῷ Θεῷ εἰ μὴ ὁ ἀλλογενὴς οὗτος; 19 καὶ εἶπεν αὐτῷ· ἀναστὰς πορεύου· ἡ πίστις σου σέσωκέ σε.
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
12Kαθώς, λοιπόν, έμπαινε σ’ένα χωριό, τον συνάντησαν δέκα λεπροί άντρες, που στάθηκαν σε απόσταση 13κι άρχισαν να φωνάζουν δυνατά: «Iησού, Kύριε, σπλαχνίσου μας». 14Kι αφού τους είδε, τους είπε: «Πηγαίνετε να σας δουν οι ιερείς». Kαι την ώρα που πήγαιναν, καθαρίστηκαν. 15Tότε ένας απ’αυτούς, μόλις είδε ότι γιατρεύτηκε, γύρισε πίσω δοξολογώντας τον Θεό με δυνατή φωνή 16κι έπεσε μπρούμυτα στα πόδια του Iησού ευχαριστώντας τον. Kι αυτός ήταν Σαμαρείτης. 17Tου μίλησε τότε ο Iησούς και του είπε: «Δεν καθαρίστηκαν και οι δέκα; Oι άλλοι εννιά πού είναι; 18Δε βρέθηκαν άλλοι να επιστρέψουν και να δοξάσουν το Θεό, παρά μόνο αυτός ο αλλογενής;» 19Έπειτα του είπε: «Σήκω και πήγαινε. H πίστη σου σε έσωσε».

Ἀπολυτίκιον
Ήχος γ’. Θείας πίστεως
Θείας πίστεως, ομολογία, μέγον εύρατο, η Εκκλησία, ζηλωτήν σε θειε Μάρκε πανεύφημε, υπερμαχούντα πατρώου φρονήματος, και καθαιρούντα του σκότους υψώματα. Όθεν άφεσιν, Χριστόν τον θεόν ικέτευε, δωρήσασθαι ημίν τοις σε γεραίρουσι.


