
Κυριακή μετά Χριστού Γέννησιν. Ζωντανή μετάδοση από την Ιστοσελίδα μας ΕΔΩ (Ραδιοτηλεοπτική μετάδοση)
ΘΕΜΑ λειτουργικού κηρύγματος: “Ἡ ἄλλη ὁδός” (Ματθ. β΄13-23). Η απάντηση, συν Θεώ, στο λειτουργικό κήρυγμα της Κυριακής ή όταν αυτό αναρτηθεί στην ιστοσελίδα μας https://galilea.gr/λειτουργικα-θειος-λογος/.
Διαβάστε την ακολουθία της Κυριακής μετά Χριστού Γέννησιν ΕΔΩ
ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ 14.000 ΝΗΠΙΩΝ ΥΠΟ ΗΡΩΔΟΥ ΑΝΑΙΡΕΘΕΝΤΩΝ
ΑΠΟΛΥΤΙΚΙΟΝ ΑΓΙΩΝ ΝΗΠΙΩΝ ΕΝ ΒΗΘΛΕΕΜ Ἦχος α΄. Τὸν τάφον σου Σωτὴρ.

Ακούστε ΕΔΩ:
Ψάλλουν μέλη του Bυζαντινού Xορού “ΘEΣΣAΛOI MEΛΩΔOI”.
XOPAPXHΣ: Λεμονόπουλος Γεώργιος, Πρωτοψάλτης I.M.N.Aγ.Δημητρίου Eλασσόνας, Kαθηγητής Bυζαντινής Mουσικής.
Ἀφοῦ ὁ βασιλιάς Ἡρώδης παρήγγειλε στούς Μάγους νά γυρίσουν πίσω καί νά τοῦ ἀναγγείλουν τά σχετικά μέ τόν Βασιλειά, πού εἶχε γεννηθῆ, τόν ὁποῖο τούς φανέρωνε ὁ ἀστέρας, πού ἀκολουθοῦσαν, γιά νά πάη καί αὐτός νά τόν προσκυνήση, τότε, ἐπειδή οί Μάγοι δέν ἐπέστρεψαν στόν Ἡρώδη, ὅπως τούς πρόσταξε ὁ Ἄγγελος, ἀλλά μέσω ἄλλου δρόμου ἐπέστρεψαν στήν χώρα τους, αὐτά, λέω, ἀφοῦ ἔτσι συνέβησαν, βλέποντας ὁ Ἡρώδης, ὅτι ξεγελάστηκε ἀπό τους Μάγους, θύμωσε καί πικράθηκε πολύ. Γι’αὐτό, ἐπειδή θυμόταν ἐκεῖνο, πού εἶπαν οἱ Μάγοι, ὅτι, δηλαδή, ὁ ἀστέρας ἐμφανίσθηκε σέ λιγότερο ἀπό δύο χρόνια, ἐξ αἰτίας αὐτοῦ ἔστειλε τούς στρατιῶτες του καί φόνευσαν ὅλα τά παιδιά πού βρίσκονταν στήν Βηθλεέμ, ὅσα δηλαδή ἦταν κάτω ἀπό δύο ἐτῶν. Νομίζοντας ὁ μάταιος, ὅτι, ἄν τυχόν θανατώσει ὅλα τά βρέφη, βέβαια μαζί μέ τά ἄλλα θά θανατωθῆ καί ἐκεῖνος, πού πρόκειται νά βασιλεύση καί, συνεπῶς, δέν θά τόν ὑπονομεύση. Μάταια ὅμως κοπίασε ὁ ἀνόητος, μή γνωρίζοντας, ὅτι ὁ ἄνθρωπος δέν μπορεί ποτέ νά ἐμποδίση τήν άπόφασι τοῦ Θεοῦ. Γι’αὐτό στά μέν νήπια πρόσφερε τήν Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν. Στόν ἐαυτό του, ὅμως, πρόσφερε ὁ ἄθλιος τήν αἰώνια κόλασι.
Πηγή: Συναξαριστής Αγίου Νικοδήμου Αγιορείτου, Τόμος Β΄. Εκδόσεις: Συνοδία Σπυρίδωνος Ιερομονάχου, Ιερά Καλύβη «Άγιος Σπυρίδωνας Α’» Νέα Σκήτη, Άγιον Όρος.
ΕΥΑΓΓΕΛΙΚΟ ΑΝΑΓΝΩΣΜΑ
ΚΥΡΙΑΚΗΣ ΜΕΤΑ ΧΡΙΣΤΟΥ ΓΕΝΝΗΣΙΝ
Ματθ. β’ 13-23
ΚΕΙΜΕΝΟ
13 Ἀναχωρησάντων δὲ αὐτῶν ἰδοὺ ἄγγελος Κυρίου φαίνεται κατ’ ὄναρ τῷ Ἰωσὴφ λέγων· ἐγερθεὶς παράλαβε τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ φεῦγε εἰς Αἴγυπτον, καὶ ἴσθι ἐκεῖ ἕως ἂν εἴπω σοι· μέλλει γὰρ Ἡρῴδης ζητεῖν τὸ παιδίον τοῦ ἀπολέσαι αὐτό. 14 Ὁ δὲ ἐγερθεὶς παρέλαβε τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ νυκτὸς καὶ ἀνεχώρησεν εἰς Αἴγυπτον, 15 καὶ ἦν ἐκεῖ ἕως τῆς τελευτῆς Ἡρῴδου, ἵνα πληρωθῇ τὸ ρηθὲν ὑπὸ τοῦ Κυρίου διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος· ἐξ Αἰγύπτου ἐκάλεσα τὸν υἱόν μου. 16 Τότε Ἡρῴδης ἰδὼν ὅτι ἐνεπαίχθη ὑπὸ τῶν μάγων, ἐθυμώθη λίαν, καὶ ἀποστείλας ἀνεῖλε πάντας τοὺς παῖδας τοὺς ἐν Βηθλεὲμ καὶ ἐν πᾶσι τοῖς ὁρίοις αὐτῆς ἀπὸ διετοῦς καὶ κατωτέρω, κατὰ τὸν χρόνον ὃν ἠκρίβωσε παρὰ τῶν μάγων. 17 τότε ἐπληρώθη τὸ ρηθὲν ὑπὸ Ἱερεμίου τοῦ προφήτου λέγοντος· 18 Φωνὴ ἐν Ραμᾷ ἠκούσθη, θρῆνος καὶ κλαυθμὸς καὶ ὀδυρμὸς πολύς· Ραχὴλ κλαίουσα τὰ τέκνα αὐτῆς, καὶ οὐκ ἤθελε παρακληθῆναι, ὅτι οὐκ εἰσίν. 19 Τελευτήσαντος δὲ τοῦ Ἡρῴδου ἰδοὺ ἄγγελος Κυρίου κατ’ ὄναρ φαίνεται τῷ Ἰωσὴφ ἐν Αἰγύπτῳ 20 λέγων· ἐγερθεὶς παράλαβε τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ πορεύου εἰς γῆν Ἰσραήλ· τεθνήκασι γὰρ οἱ ζητοῦντες τὴν ψυχὴν τοῦ παιδίου. 21 ὁ δὲ ἐγερθεὶς παρέλαβε τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ ἦλθεν εἰς γῆν Ἰσραήλ. 22 ἀκούσας δὲ ὅτι Ἀρχέλαος βασιλεύει ἐπὶ τῆς Ἰουδαίας ἀντὶ Ἡρῴδου τοῦ πατρὸς αὐτοῦ, ἐφοβήθη ἐκεῖ ἀπελθεῖν· χρηματισθεὶς δὲ κατ’ ὄναρ ἀνεχώρησεν εἰς τὰ μέρη τῆς Γαλιλαίας, 23 καὶ ἐλθὼν κατῴκησεν εἰς πόλιν λεγομένην Ναζαρέτ, ὅπως πληρωθῇ τὸ ρηθὲν διὰ τῶν προφητῶν ὅτι Ναζωραῖος κληθήσεται.
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
13Όταν αυτοί αναχώρησαν, εμφανίστηκε ένας άγγελος του Kυρίου στον Iωσήφ, στ’ όνειρό του, και του είπε: «Σήκω, πάρε μαζί σου το παιδί και τη μητέρα του και φύγε στην Aίγυπτο και μείνε εκεί ώσπου να σε ειδοποιήσω, γιατί ο Hρώδης πρόκειται να αναζητήσει το παιδί με σκοπό να το σκοτώσει». 14Σηκώθηκε τότε εκείνος, πήρε το παιδί και τη μητέρα του μέσα στη νύχτα και αναχώρησε στην Aίγυπτο, 15όπου κι έμεινε ως το θάνατο του Hρώδη, έτσι που να εκπληρωθεί αυτό που είχε πει ο Kύριος μέσω του προφήτη: «Από την Aίγυπτο κάλεσα το Γιο μου». 16Tότε ο Hρώδης, σαν είδε πως εξαπατήθηκε από τους σοφούς, θύμωσε πάρα πολύ κι έστειλε και σκότωσε όλα τα παιδιά μέσα στη Bηθλεέμ και σ’ όλη την περιφέρειά της από δύο χρόνων και κάτω, σύμφωνα με το χρόνο που εξακρίβωσε από τους σοφούς. 17Tότε εκπληρώθηκε η προφητεία του Iερεμία, του προφήτη που λέει: 18 «Φωνή ακούστηκε στη Pαμά, θρήνος και κλάμα και οδυρμός πολύς. Ήταν η Pαχήλ που έκλαιγε για τα παιδιά της και δεν ήθελε να παρηγορηθεί, γιατί δε ζούσαν πια». 19Kι αφού πια πέθανε ο Hρώδης, εμφανίστηκε ένας άγγελος του Kυρίου στον Iωσήφ, στ’ όνειρό του στην Aίγυπτο 20και του είπε: «Σήκω, πάρε μαζί σου το παιδί και τη μητέρα του και πήγαινε στη χώρα του Iσραήλ, γιατί έχουν πεθάνει εκείνοι που ζητούσαν ν’ αφαιρέσουν τη ζωή του παιδιού». 21Σηκώθηκε τότε εκείνος, πήρε μαζί του το παιδί και τη μητέρα του και ήρθε στη χώρα του Iσραήλ. 22Mα όταν άκουσε πως βασιλιάς στην Iουδαία ήταν τώρα ο Aρχέλαος στη θέση του Hρώδη του Πατέρα του, φοβήθηκε να πάει εκεί. Tότε φωτίστηκε με θεία αποκάλυψη στ’ όνειρό του κι αναχώρησε στα μέρη της Γαλιλαίας. 23Kι όταν έφτασε εκεί, εγκαταστάθηκε στην πόλη που λέγεται Nαζαρέτ, έτσι που να εκπληρωθεί αυτό που είπαν οι προφήτες, ότι «θα ονομαστεί Nαζωραίος».

Ἀπολυτίκιον
Ἦχος α’. Τὸν τάφον σου Σωτὴρ.
Ως θύματα δεκτά, ως νεόδρεπτα ρόδα και θεία απαρχή, και νεόθυτοι άρνες, Χριστώ τω ώσπερ νήπιον, γεννηθέντι προσήχθητε, αγνά Νήπια, την του Ηρώδου κακίαν, στηλιτεύοντα και δυσωπούντα απαύστως, υπέρ των ψυχών ημών.


